"בשם" meaning in All languages combined

See בשם on Wiktionary

Noun [Hébreu ancien]

IPA: בְּשֵׁם, */bə.ʃem/ Forms: ב, b, dans, שם, ʃem, nom
  1. Forme agglutinée avec préfixe de שם à l’état construit Form of: שם
    Sense id: fr-בשם-hbo-noun-In8troIL
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hébreu ancien",
      "orig": "hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "שם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ʃem",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "nom",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וּלְשֵׁתגַּם־הוּאיֻלַּד־בֵּןוַיִּקְרָאאֶת־שְׁמוֹאֱנוֹשׁאָזהוּחַללִקְרֹאבְּשֵׁםיְהוָה׃פ (Gn 4, 26)",
          "translation": "Seth eut aussi un fils, et il l’appela du nom d’Énosch. C'est alors que l’on commença à invoquer le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּעְתֵּקמִשָּׁםהָהָרָהמִקֶּדֶםלְבֵית־אֵלוַיֵּטאָהֳלֹהבֵּית־אֵלמִיָּםוְהָעַימִקֶּדֶםוַיִּבֶן־שָׁםמִזְבֵּחַלַיהוָהוַיִּקְרָאבְּשֵׁםיְהוָה׃ (Gn 12, 8)",
          "translation": "Il se transporta de là vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient. Il bâtit encore là un autel à l’Éternel, et il invoqua le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אֶל־מְקוֹםהַמִּזְבֵּחַאֲשֶׁר־עָשָׂהשָׁםבָּרִאשֹׁנָהוַיִּקְרָאשָׁםאַבְרָםבְּשֵׁםיְהוָה׃ (Gn 13, 4)",
          "translation": "au lieu où était l’autel qu’il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּטַּעאֶשֶׁלבִּבְאֵר שָׁבַעוַיִּקְרָא־שָׁםבְּשֵׁםיְהוָהאֵלעוֹלָם׃ (Gn 21, 33)",
          "translation": "Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l’Éternel, Dieu de l’éternité. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּבֶןשָׁםמִזְבֵּחַוַיִּקְרָאבְּשֵׁםיְהוָהוַיֶּט־שָׁםאָהֳלוֹוַיִּכְרוּ־שָׁםעַבְדֵי־יִצְחָקבְּאֵר׃ (Gn 26, 25)",
          "translation": "Il bâtit là un autel, invoqua le nom de l’Éternel, et y dressa sa tente. Et les serviteurs d’Isaac y creusèrent un puits. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "שם"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de שם à l’état construit"
      ],
      "id": "fr-בשם-hbo-noun-In8troIL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "בְּשֵׁם"
    },
    {
      "ipa": "*/bə.ʃem/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "בשם"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en hébreu ancien",
    "hébreu ancien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ב",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "b",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "dans",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe"
      ]
    },
    {
      "form": "שם",
      "raw_tags": [
        "Mot",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "ʃem",
      "raw_tags": [
        "Prononciation",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    },
    {
      "form": "nom",
      "raw_tags": [
        "Sens",
        "Préfixe",
        "forme construite"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Hébreu ancien",
  "lang_code": "hbo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "וּלְשֵׁתגַּם־הוּאיֻלַּד־בֵּןוַיִּקְרָאאֶת־שְׁמוֹאֱנוֹשׁאָזהוּחַללִקְרֹאבְּשֵׁםיְהוָה׃פ (Gn 4, 26)",
          "translation": "Seth eut aussi un fils, et il l’appela du nom d’Énosch. C'est alors que l’on commença à invoquer le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיַּעְתֵּקמִשָּׁםהָהָרָהמִקֶּדֶםלְבֵית־אֵלוַיֵּטאָהֳלֹהבֵּית־אֵלמִיָּםוְהָעַימִקֶּדֶםוַיִּבֶן־שָׁםמִזְבֵּחַלַיהוָהוַיִּקְרָאבְּשֵׁםיְהוָה׃ (Gn 12, 8)",
          "translation": "Il se transporta de là vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient. Il bâtit encore là un autel à l’Éternel, et il invoqua le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "אֶל־מְקוֹםהַמִּזְבֵּחַאֲשֶׁר־עָשָׂהשָׁםבָּרִאשֹׁנָהוַיִּקְרָאשָׁםאַבְרָםבְּשֵׁםיְהוָה׃ (Gn 13, 4)",
          "translation": "au lieu où était l’autel qu’il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּטַּעאֶשֶׁלבִּבְאֵר שָׁבַעוַיִּקְרָא־שָׁםבְּשֵׁםיְהוָהאֵלעוֹלָם׃ (Gn 21, 33)",
          "translation": "Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l’Éternel, Dieu de l’éternité. (Trad. Segond)"
        },
        {
          "text": "וַיִּבֶןשָׁםמִזְבֵּחַוַיִּקְרָאבְּשֵׁםיְהוָהוַיֶּט־שָׁםאָהֳלוֹוַיִּכְרוּ־שָׁםעַבְדֵי־יִצְחָקבְּאֵר׃ (Gn 26, 25)",
          "translation": "Il bâtit là un autel, invoqua le nom de l’Éternel, et y dressa sa tente. Et les serviteurs d’Isaac y creusèrent un puits. (Trad. Segond)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "שם"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme agglutinée avec préfixe de שם à l’état construit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "בְּשֵׁם"
    },
    {
      "ipa": "*/bə.ʃem/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "בשם"
}

Download raw JSONL data for בשם meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.